Vi apro le porte della mia libreria.
Qui troverete qualche spunto per le vostre letture tra i libri che ho amato, quelli che ho odiato, quelli che mi hanno fatto sorridere e quelli che mi hanno annoiata..
E mi riprometto di segnalarvi gli articoli interessanti che mi capiterà di incontrare durante le mie letture serali.
Buona lettura!

L'Histoire de l'Amour, Nicole Krauss

Apro questo blog parlandovi de "L'histoire de l'amour": un regalo inaspettato, come inaspettato è stato il contenuto di questo libro dal titolo quasi "banale".

... FUORI

Non conoscevo quest'autrice, non sapevo neppure che fosse americana. Non sapevo che fosse la moglie di Foer. Non ho mai letto nulla neppure del marito a dirla tutta.
Ho ricevuto il libro in edizione francese, dunque doppia sfida! Leggere un testo in una lingua non mia (francese), cercando di cogliere le sfumature della stesura originale: una seconda lingua non mia (inglese).

La copertina è splendida. La adoro. Niente a che vedere con la copertina dell'edizione originale (fredda) o quella della traduzione italiana (poco fantasiosa).
Qui invece è impressa l'immagine di un libro aperto. Due bambini in miniatura calpestano la prima pagina del libro e guardano con ammirazione un cielo di stelline arancioni nell'interno di copertina.

... DENTRO

La storia dell'amore è la storia di questi due bambini. E' la storia di un libro. Un libro che parla dei due bambini, poi ragazzi, poi uomo e donna, poi anziani soli.
E' la storia di un libro. Un libro scritto da quel bambino, ragazzo, uomo e anziano solo. Un libro rubato a quel bambino, ragazzo, uomo e anziano solo, da un amico che appare infine come altrettanto anziano e solo.
E' la storia di un libro. Un libro che ha incrociato la vita di una ragazzina ebrea cresciuta a New York. Una ragazzina che porta lo stesso nome della protagonista bambina, ragazza, donna e anziana sola.

L'intreccio del racconto è fenomenale! L'autrice riesce a incastrare le storie di sei, sette personaggi ... alcuni di questi ci sembrano in principio personaggi distinti, ma si fondono in un personaggio solo durante la lettura.
La scrittura è sintetica, incalzante. Uno stile pulito, semplice e scorrevole; pungente e ironico, a tratti quasi esilarante! Però serio, mai sciocco, mai banale. Si legge d'un fiato, il desiderio di arrivare all'ultima pagina è un bisogno quasi fisico per il lettore.
Ho cercato di assaporare quelle pagine più che ho potuto. In questo mi ha aiutata la lingua non mia, che ha frenato un poco il ritmo di lettura. Ma il desiderio di divorare in un sol boccone le oltre 400 pagine si faceva sempre più pressante.

Ho ordinato l'edizione italiana per poterlo rileggere, e gustare eventuali dettagli che potrei aver perso nella mia scarsa padronanza della lingua. Il passo successivo sarà quello di leggerlo in lingua originale, dato che con l'inglese sono un disastro potrò forse riuscire ad apprezzarlo avendo le basi francese (prima lettura) e italiana (prima rilettura)!

In conclusione lo descriverei come un libro senza lacune e ottimamente costruito. Piacevole alla lettura, ricco di contributi fantasiosi nella sua traccia strutturale, semplice e dolce senza mai essere banale o stucchevole.

Grazie Linda .. non vedo l'ora di ospitarti di nuovo!! :-D

1 commento:

amzterdam ha detto...

Son contenta di aver fatto una scelta azzeccata...ero in dubbio tra questo e uno di Coe, ma alla fine credo che questo fosse più adatto a te!

Allora ci vediamo a Salonicco? Ma lì ci sono le librerie internazionali o vuoi buttarti sulla versione in greco?

Posta un commento

Etichette

Copyright @ In Lettura | Floral Day theme designed by SimplyWP | Bloggerized by GirlyBlogger